English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5571 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
book draw U تساوی کتابی یا تئوریک شطرنج
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
draw off U کم کردن
draw off U جدا کردن مجزا کردن
draw off U دور کردن از
draw off U برداشت
draw off U بده برداشت
draw off U منحرف کردن
draw off U کسر کردن تفریق کردن
draw away U جلوتر از دیگران حرکت کردن
draw on U نزدیک شدن
draw on U باعث شدن متصل شدن
draw on U عهده کسی برات کشیدن
draw out U استخراج کردن
draw out U بیرون کشیدن از
draw up U مرتب کردن
draw up U کارها را تنظیم کردن
draw up U سیخ ایستادن
draw off U کاستن
to draw up U اراستن
to draw in U جلب کردن
draw in U در حلقه دراوردن
draw in U چروک کردن
draw in U تو کشیدن
draw in U کوتاه شدن
draw in U کم کردن
to draw one out U حرف ازکسی دراوردن
to draw out U تنظیم کردن
to draw out U تهیه کردن طرح کردن
to draw out U بیرون کشیدن جداکردن
to draw in U توکشیدن
to draw the c. forth U پرده کشیدن
to draw the c. forth U پرده افتادن
draw near U نزدیک شدن
to draw up U تنظیم کردن
to draw up U تهیه کردن درصف اوردن
draw (someone) out <idiom> U اجبار شخص درگفتن چیزی
draw U رسم کردن
draw U چک کشیدن
draw U تیر در چله کمان گذاشتن
draw U ضربهای که باعث برگشتن گوی بیلیاردپس از برخورد میشود حذف اسب از دور مسابقه کشیدن زه
draw U قرعه کشی
draw U کشش قرعه کشیدن
draw U دریافت کردن
draw U بیرون کشیدن
draw U کشیدن
draw up <idiom> U دست بردن درخط
draw well U چاه طناب خور
draw U طویل کردن کشش
draw U Write After Read Direct خواندن مستقیم پس ازنوشتن
draw U کشیده شدن عهده
draw U برات کشیدن
draw U مساوی
to draw up U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
draw U رویارویی دو حریف در اغار
to draw in U درحلقه اوردن جمع کردن
draw away U دیگران را پست سرگذاشتن
hot draw U کشیدن گرم
mongolian draw U کشیدن شرقی
draw direct U مستقیماگ روی صحنه ونه روی بافر حافظه
mongolian draw U زه کشی مغولی
quarterback draw U نوعی حمله که مهاجم پشت خط مرکزی با تظاهر به پاس عقب می رود و بعد خودبجلو میشتابد
draw hook U قلاب کششی
draw it mild U تندنرو
mediterranean draw U زه کشی مدیترانهای
draw bridge U پل کششی
draw a cheque for U چک کشیدن
draw a conclusion U استنتاج کردن
draw a cunclusion U استنتاج کردن
draw arch U طاق پل متحرک
draw attention U توجه کسی را جلب کردن توجه جلب شدن
draw bench U میز رسم
draw a cheque for U حواله کردن
draw back U کشیدن معکوس
depth of draw U عمق کشش
rough draw U طرح کردن
rough draw U سر دستی طرح کردن
draw weight U نیروی لازم برای کشیدن زه
draw plate U صفحه حدیده کن
draw plate U اهن کشش
draw play U ضربه عمدی با انتهای گوی گلف
draw program U برنامه ترسیم
draw sheet U فهرست رسمی قرعه کشی
draw shot U ضربه با پیچش به عقب
draw string U بند لیفه
fine draw U نازک کردن
to draw near or nigh U نزدیک شدن
fine draw U رفو کردن
draw lots U استقراع
full draw U کشیدن زه کمان بطور کامل
draw it mild U اغراق نگو
fine draw U امتداد دادن
draw lot U قرعه کشیدن
draw lot U استقراع
draw lots U قرعه کشیدن
draw punch U منگنه کششی
draw up inventory U تنظیم صورت دارایی
deep draw U ساختن اجسام مقعر از ورقه فلزی
To draw water from the well . U آب از چاه کشیدن
To draw someone out. To pump someone. U از کسی حرف در آوردن ( کشیدن )
To draw the curtain. U پرده راکنارزدن (کشیدن)
draw hoe U کجبیلتیغهای
draw curtain U پردهکشیدهشده
to draw wire U سیم را ازسیمکش گذرانیدن سیم کشیدن
to draw up a contract U قراردادی نوشتن یا تنظیم کردن
to draw to an end U تمام شدن
to draw to an end U ته کشیدن
to draw to an end U بته رسیدن
To draw the curtain . U پرده را کشیدن
To draw something in out line . U شکل کلی چیزی را ترسیم کردن
draw a blank <idiom> U نتیجه عکس گرفتن
to draw up a report U به تفصیل نوشتن گزارشی
draw-twister U ماشین کش و تاب دهنده نخ
to draw comparisons U مقایسه کردن
One must draw the line somewhere. <proverb> U هر کس باید ید و مرزش را مشخص کند .
draw the line <idiom> U معین کردن
draw in one's horns <idiom> U پول کمی خرج کردن
draw fire <idiom> U مورد هدف بودن
draw fire <idiom> U مورد انتقاد قرارگرفتن
to draw to a close U به پایان یا خاتمه نزدیک شدن
to draw level U بحریف رسیدن
to draw lots U پشک
to draw blank U گشتن وچیزی
to draw level U باحریف برابرشدن
to draw in outline U بشکل طرح کشیدن
to draw a moral U معنی یا نتیجه اخلاقی داستانی را فهماندن
to draw cuts U بوسیله چوبهای کوتاه وبلندقرعه کشیدن
to draw breath U نفس کشیدن
to draw blank U نیافتن
to draw back U پس گرفتن
to draw a line U حدمعین کردن
to draw a line U خط کشیدن
to draw parallels U خطهای موازی کشیدن
to draw lots U قرعه کشیدن
to draw lots U انداختن
draw first blood U کسب نخستین امتیاز
cold draw U در حالت سرد کشیدن سردکشی
to draw a beads on U نشان کردن
to draw a beads on U هدف قراردادن قراول رفتن
to draw the long U اغراق گفتن
to draw rein U دهنه را نگاهداشتن
to draw the long bow U اغراق گفتن
draw a person test U ازمون نقاشی ادم
draw a man test U ازمون گودایناف
to bend or draw the bow U کمان را چله کردن
draw a man test U ازمون نقاشی ادمک
the time draw near nowrooz U نوروز نزدیک است
to bend or draw the bow U کمان کشیدن
To draw out a shy person. U روی آدم خجالتی یی را باز کردن
beat someone to the punch (draw) <idiom> U قبل از هرکسی کاری را انجام دادن
The contract has been draw up in eight articles . U این قرار داد درهشت ماده تنظیم شده است
To draw a check ( picture ) . U چک ( عکس ) کشیدن
machover draw a person test U ازمون کشیدن شکل انسان مکوور
To draw in ones houns . Toback down . To retreat. U ماست ها را کیسه کردن ( عقب نشینی از روی ترس )
To draw on peoples taste and talent . U از ذوق وسلیقه مردم مایه گرفتن
goodenough draw a man test U ازمون نقاشی ادمک گودایناف
To put someone off the scent. To draw a red herring across the trail. رد گم کردن
to d. into a book U نگاه مختصر بکتابی کردن
your book U کتاب شما
book U بداخلاق
your book U کتابتان
you are welcome to my book U بفرمایید از کتاب بنده استفاده کنید
with out book U برون سند کتابی ازبر
that book U ان کتاب
that book U این کتاب
to book something U چیزی را سفارش دادن
very many book U کتابهای خیلی زیاد
this book is yours U این کتاب مال شما ست
the book is out of p U کتاب تمام شده است
the a of a book U خوانندگان کتابی
to book something U چیزی را رزرو کردن
that is my book U کتاب من است
that is my book U این
it was a p to another book U مقدمه کتاب دیگربود
i had never seen such a book U من هرگز چنین کتابی ندیده ام
book U دفتر
book U ثبت کردن
book one U کتاب نخست
by the book U کتابی
book value U ارزش هر شیی برحسب انچه دردفترحساب نشان داده شود ارزش سهام طبق دفاتر
book value U بهای دفتری
book value U ارزش ثبت شده در دفتر
book value U ارزش دفتری
here is my book U کتاب من اینها
by the book U ازروی کتاب
book U فصل یاقسمتی از کتاب
book one U جلد نخستین
here is my book U اینست کتاب من
i will t. you for the book U شیر یا خط می کنم ببینم کتاب را کی باید بردارد
book U مجلد دفتر
book U شماره بازیگرخطاکار
book U کتاب
book U اصول متداول یک ورزش اگاهی در مورد نقاط قوت وضعف حریف
book U رزرو کردن توقیف کردن
book U درکتاب یادفترثبت کردن
appointment book U دفترچهقرارملاقاتها
telephone book U راهنمای تلفن
telephone book U دفتر تلفن
phone book U دفتر حاوی شمارههای تلفن
phone book U کتاب راهنمای تلفن
log book U رخداد نامه
phrase book U لغتنامهمسافرت
Recent search history Forum search
1This student is stupid ,close the book on him.
1A cop who doesn't exactly play it by the book.
2In someone bad (or good) books.
2از ظاهر کسی یا چیزی نمیشه به باطنش پی پرد
2از ظاهر کسی یا چیزی نمیشه به باطنش پی پرد
1i was in the middle of a thick law book
1was at once deep in my law book again
2In the Introduction to this book the speed of modern computers was cited as countering the need for some of the early work that was done to make best use of the woefully slow and memory-deficient comp
2In the Introduction to this book the speed of modern computers was cited as countering the need for some of the early work that was done to make best use of the woefully slow and memory-deficient comp
2passive and active verbs
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com